您的当前位置:寡趣症 > 临床体现 > 谭家健骈文在域外之传播研究二新罗
谭家健骈文在域外之传播研究二新罗
摘要:至迟在秦汉时,汉字和汉文化传入朝鲜半岛。十五世纪以前,汉字是当地民众唯一的官方文字。新罗王朝统一全岛前已出现骈文。统一后全面吸收中国政治文化,大量派遣使臣和留学生到唐朝学习。崔致远是其中最杰出的文学家、骈文大家。高丽王朝开科取士,增设翰林,骈文普遍用于公私文翰,作家大增,金富轼是其中主要代表。两朝骈文写作水平较高,唯抒情、记事之文尚稀见。
关键词:新罗;高丽;骈文;崔致远;金富轼
基金项目?:本文为国家社会科学基金重点项目“中华古今骈文通史”(批准号?14AZW)的阶段性研究成果。
朝鲜半岛很早就出现国家政权,其历史大致分为六个时代:
一是古朝鲜时代。上古至公元前一世纪,包括传说中的檀君朝鲜、箕子朝鲜和有文献可考的卫氏朝鲜。卫氏始祖卫满,西汉初年从燕国率兵逃亡进入朝鲜半岛,公元前年灭箕氏而自立为王。公元前年,该国被汉武帝所设置的乐浪郡取代。乐浪郡在朝鲜半岛北部。半岛南部当时还有马韩、辰韩、弁韩等小国存在,三韩政权一直延续到西晋末。
二是三国时代。公元前1世纪至7世纪,朝鲜半岛同时存在三个国家:百济(前18-年),在半岛西南部;高句丽(前37-年)在半岛北部;新罗(前57-年),在半岛东南部。
三是统一的新罗时代。-年,新罗在中国唐朝协助下,先后灭百济、高句丽,朝鲜半岛从此形成了统一的国家,延续至年,与中国的唐五代大致同时。
四是高丽时代。年,高丽国王王建立国,年灭新罗,延续至年。与中国五代、宋、辽、金、元大致同时。
五是朝鲜时代。年,原高丽大将军李成桂推翻王氏王朝,建立李氏王朝,迁都汉阳(又名汉城,今首尔)。年,中国在对日作战中失败,放弃对朝鲜长达一千多年的宗主国地位,朝鲜开始被日本控制。年日本并吞朝鲜,李氏王朝灭亡。
六是复国至今。5年8月15日,日本无条件投降,朝鲜恢复独立国地位。8年,朝鲜半岛以 为界,南部成立大韩民国,北部成立朝鲜民主主义人民共和国。
至迟在秦汉时期,汉字和汉文化传入朝鲜半岛。包括儒家文化和稍后的佛家、道家文化,为朝鲜半岛民众所接受,成为其民族文化不可分割的组成部分。
15世纪中叶以前,汉字是朝鲜半岛民众唯一的官方文字。年朝鲜王朝世宗大王颁布“训民正音”,标志着朝鲜民族文字开始使用。它是借用汉字某些笔划组成的拼音方块字,长时期内,朝鲜文中夹杂汉字。从15世纪中叶到19世纪末叶,朝鲜文字使用不广,主流文字仍是汉字。直到20世纪初,朝鲜文字才推广开来。
从新罗时期起,其中央政府仿效中国唐代三省六部九卿体制。高丽光宗九年(年),仿唐制开科举,至年废止,分设大、小、杂科。大科即文科,小科明经(生员)、制述(进士),杂科有明法、明算、明书等科,也有解元、会元、状元等称号。
下面,依时间次序介绍历代重要骈文作家和作品。
一、前新罗时代骈散未分
前新罗时代,三国后期有《百济上魏王请伐高句丽表》(《东文选》卷四十一),作者无名氏。表文共三段,第一段是冒头,第二段云:“臣与高句丽,源于扶余,尧世之时,笃崇旧欵。其祖钊,轻废邻好,亲率士众,凌践臣境。臣祖须,整旅电迈,应机驰击,枭斩钊首。自尔以来,莫敢西顾。自冯氏数终,余烬奔窜,丑类渐盛,遂见凌逼,构怨连祸,三十余载,财弹力竭,转自孱踧。若天慈曲矜,远及无外,速遣一将,来救臣国。当奉送鄙女执箒后宫,并遣子弟牧圉外厩。尺壤匹夫,不敢自有。”此段说明上表意愿。第三段着重谴责高句丽不仁不义,有云:“今琏(高句丽国王名)有罪,国自鱼肉,大臣强族,戮杀无已。罪盈恶积,民庶崩离,是灭亡之期,假手之秋也。且马族(当指马韩)士马,有鸟畜之恋;乐浪诸郡,怀首丘之心。天威一举,有征无战。臣虽不敏,志效毕力。当率所统,承风响应。且高句丽不义,逆诈非一。外慕隗嚣(西汉末割据四川)藩卑之辞,内怀凶祸豕突之行。或南通刘氏(南朝刘宋),北约蠕蠕(中国北方少数民族),共相唇齿,谋凌王略。昔唐尧至圣,致罚丹水;孟尝称仁,不舍涂詈。涓流之水,宜早壅塞。今若不取,将贻后悔。……”此表作于年,以国王口气请求中国的北魏出兵讨伐作恶多端的高句丽。叙事清楚,说理明白,有一定的说服力。全文多用散句,杂以四言对句,和少量四五对句,这正是北魏时期骈散未分的共同风气。文章提到唐尧、孟尝、信陵、楚庄等人的故事,引用了一些中国古籍成句,可见作者对中国历史文化相当熟悉。
二、新罗时期骈文
这一时期的新罗政治统一,经济、文化有进一步的发展,与唐朝的交流十分密切,大量派出留学生入唐考察、学习,有些新罗人长期在中国居留、仕宦,而后回到本国,从政或进行文学创作和学术撰述,传播中华文化。
首先值得注意的是王室的外交文书。据《东文选》《东人之文四六》和《唐文拾遗》《韩国文苑》所录,有许多位国王写的文章是骈体。如神文王金法敏的《赦诏》,当作于统一三国即年之后,实为一篇向全国百姓告捷宣言,文章说:“往者国家间于两国(指百济和高句丽),北伐西侵,暂无宁岁。战士暴骨,积于原野。先王(指其父金春秋)愍百姓之残害,越海请兵(向唐朝请兵)。本欲平定两国,雪累代之深耻,全百姓之残命。百济虽平,高丽未灭。寡人克承先志,既平两敌,四隅静泰。临阵立功者,并已酬赏。但念囹圄之苦,未蒙更新之泽。可赦国内,罪无大小,悉皆放出。百姓贫寒,糴入米谷者,待有年偿之。只还其母(本钱),穷歉尤甚者,子(利息)母并免。”(《唐文拾遗》卷六十八,另见《韩国文苑》卷四,后者文字及对句稍多于此文)
此文重点是赦免罪人,取消穷人部分债务。骈散兼用,朴实通畅,不事修饰,不用典故,是新罗前期骈文的共同风格。
僖康王金悌隆(-年在位)有《遗诏》:“寡人以眇末之资,处崇高之位,上恐获罪于天鉴,下虑失望于人心。夙夜兢兢,若涉渊冰。赖三事大夫,百辟卿士,左右挟维,不坠重器。今者忽染疾疹,至于旬日,慌忽之际,恐先朝露。惟祖宗之大业,不可以无主;军国之万几,不可以暂缓。顾惟舒弗耶(谊靖),先皇之令孙,寡人之叔父,孝友明敏,宽厚仁爱,久处右衡,挟赞王政。可以祗奉宗庙,下可以抚育苍生。爰释重负,委之贤德。托付得人,夫复何恨。况生死始终,物之大期;寿夭修短,命之常分,逝者可以达理,存者不必过哀。伊尔多士,竭力尽忠,送往奉居,罔或违礼。布告国内,明知朕怀。”(《韩国文苑》卷四)
金悌隆是被他叔父夺位杀害的,这篇《遗诏》并非亲笔,乃他人代拟。四平八稳,对继位者多有赞扬,不像金法敏的《赦诏》还有自己的嘱咐。
下面几位是贵族士大夫骈文家。
薛聪(-年),“新罗十贤”之一,出身贵族,神文王金法敏时任翰林学士,以朝鲜语教授儒家九经,对推动新罗文化的发展影响很大。他的文章很多,只有骈体寓言《花王戒》流传下来,全文如下:
昔花王之始来也,植之以香园,护之以翠幕,当三春而发艳,凌百花而独出。于是自迩及遐,艳艳之灵,夭夭之英,无不奔走上谒,唯恐不及。
忽有一佳人,朱颜玉齿,鲜妆靓服,伶俜而来,绰约而前。曰“妾履雪白之沙汀,对镜清之海。而沐春雨以去垢,袂清风而自适,其名曰蔷薇。闻王之令德,期荐枕于香帏。王其容我乎?”
又有一丈夫,布衣韦带,戴白持杖。龙钟而步,伛偻而来。曰:“仆在京城之外,居大道之旁。下临苍茫之野景,上倚嵯峨之山色。其名曰白头翁。窃谓左右供给虽足,膏梁以充肠,茶烟以清神。申衍储藏,须有良药以补气,恶石以蠲毒。故曰:虽有丝麻,无弃菅蒯。凡百君子,无不代匮。不识王亦有意乎?”
或曰:“二者之来,何取何舍?”花王曰:“丈夫之言,亦有道理。而佳人难得,将如之何?”丈夫进而言曰:“吾谓王聪明识理议(义),故来焉耳。今则非也。凡为君者,鲜不亲近邪佞,疏远正直。是以孟轲不遇以终身,冯唐郎潜而皓首。自古如此,吾其奈何!”花王曰:“吾过矣!吾过矣!”
据说神文王召见薛聪,命他说些特异见闻,他就讲述花王的故事:花神蔷薇,愿荐枕席。老者白头翁(草药名),申充储藏,大王何取何舍?作者用意是劝国王勿近美色,接纳贤良。立意简单,意味深长。语言浅白,虽用骈俪而不事雕饰。李岩指出:“《花王戒》对朝鲜后世的寓言创作影响深远。被称为后来讽刺小说的嚆矢,在朝鲜文学史上有开先河之功。”后来各种以花为主人公的作品,如林悌的《花史》、李颐淳的《花王传》,大都受《花王戒》的影响。[1]此文在朝鲜文学家徐居正(-年)主编的《东文选》中,题为《讽王书》,在《韩国文苑》中作《花王赋》,在《唐文拾遗》中,题为《讽罗王文》。文字略有出入。以谈理而言,《唐文拾遗》似更充分;以语言而言,《东文选》骈味更浓。
[1]李岩、徐健顺:《朝鲜文学通史》,社会科学文献出版社年版,第页。
金弼奚,生卒年不详,活动期在景德大王及其子金宪英在位时,相当唐肃宗、代宗之时,《唐文拾遗》卷68录其骈文作品有《圣德大王铜钟之铭》,序文说:“夫至道包含于形象之外,视不能见其原;大音震动于天地之间,听之不能闻其响,是故凭开假说,观三真之奥载;悬举神钟,悟一乘之圆音。夫其钟也,稽之佛生,侧验在于剡腻;导之常乡,则始制于鼓延。空而能鸣,其响不竭;重为难转,其体不蹇。所以王者之功,克铭其上;群生离苦,亦在其中也。”(以上说明钟之意义。)“夫惟圣德大王,德共山河而并峻,名齐日月而高悬。举忠良而抚俗,崇礼乐而观风。野务本农,市无滥物。时嫌金玉,世尚文才。不意子虚,有心老成。四十余年(引者按:圣德王在位三十六年),临邦勤政,一无干戈惊扰,百姓□□,四方邻国,万里归宾。惟有钦天之望,未曾飞矢之窥。燕秦用人,齐晋并霸,岂可并轮双辔而言矣。”(以上颂扬圣德王功业)接着用散句叙述其孝嗣景德大王在世时,奖铜十二万斤,欲铸钟一口而未成。以下赞扬今上:“今我圣上,行合祖宗,意符至理。殊祥异于千古,令德冠于当时。六御龙云,荫洒于玉阶;九天雷鼓,震响于金阙。草木之林,离离乎外境;非烟之色,糗糗乎京师。此则报兹诞生之日,应其临政之时也。仰惟大君恩若地平,化黔黎于仁教;心如天镜,奖人子之教诚。是知朝于元舅之贤,夕于忠臣之辅。无言不择,何行有愆,乃顾遗言,遂成宿意。”(今上继承祖宗遗愿完成铸钟盛事。)“尔其有司办事,工匠尽模。岁次大渊,月惟大吕,是时日月借晖,阴阳调气。风和天静,神器化成。壮如岳立,声若龙吟。上彻于有顶之巅,潜通于无底之下。见之者称奇,闻之者受赐。愿兹妙因,奉翊尊灵。听普闻之清响,登无说之法筵。契三明之胜心,成一乘之真境。乃至琼萼之丛,共金柯以永茂;邦家之业,将铁围而弥昌。有情无议,慧海同波,咸出尘区,并升觉路。”以上叙说铸钟时机、形状、声音,以及见闻者的感受。最末一段是四言韵语的铭词。铸钟时间是大历六年(年)十二月十四日。
这篇文章,语词爽利,结构规整,层次分明,交代清楚,颂扬三王皆允妥得体,没有注释也能读懂。许多观念来自佛典,也有道家因素,运用娴熟,融洽无间。虽为奉诏之作,但不愧他曾任翰林郎的身份。
崔致远(-?),是新罗时期杰出的文学家,字海夫,号孤云,出生富贵之家。年12岁时入长安,学习六年,年进士及第,浪迹洛阳,年任溧水(今江苏溧阳)县尉。年到扬州,任淮南节度使高骈从事,掌书记,起草各类文书信札。在淮南四年,结识不少文人学士,如罗隐、顾云等,常有诗文往来。年,要求回国,得到唐僖宗的治疗白癜风花多少钱北京最好的白癜风医院在哪里